Keine exakte Übersetzung gefunden für أفراد الصيانة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أفراد الصيانة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Seul l'entretien a accès à la réserve.
    ولكن أفراد الصيانة فقط مسموح لهم التواجد في غرفة المعدات
  • Étant donné la distance importante qui existe entre les emplacements et, dans certains cas, le grand nombre d'emplacements situés dans la même localité, le personnel chargé de l'entretien déployé dans chaque secteur a le plus grand mal à couvrir les emplacements éloignés.
    ونظرا لطول المسافة بين المواقع وكبر عدد المواقع في المدينة نفسها، فإن أفراد الصيانة الموفدين إلى كل من القطاعين يستجيبون بالكاد لاحتياجات المواقع البعيدة.
  • Le format du rapport normalisé couvre les dépenses de personnel, les opérations et la maintenance, la passation de marchés et la construction ainsi que la recherche et le développement.
    ويغطي الشكل الموحد للإبلاغ النفقات على الأفراد والعمليات والصيانة والمشتريات والتشييد والبحوث والتطوير.
  • Ces rapports rendent compte des dépenses de personnel, de fonctionnement et de maintenance, d'achats, de construction ainsi que de recherche et développement.
    وصيغة الإبلاغ الموحدة تغطي النفقات على الأفراد والعمليات والصيانة والمشتريات والتشييد والبحوث والتنمية.
  • Vous rénovez ? Les Lions ont fait ça.
    من أجل أعمال الصيانة؟ - .قام أفراد (الأسود) بهذا -
  • Les rapports que les pays présentent conformément aux dispositions de la résolution 60/44 fournissent d'importantes données sur les dépenses engagées pour le personnel, le fonctionnement et l'entretien, les achats et la construction, et la recherche-développement.
    وتوفر التقارير الوطنية المقدمة وفقا للقرار 60/44 بيانات هامة عن النفقات المتكبدة فيما يخص الأفراد، والعمليات والصيانة، والمشتريات والإنشاءات، والبحث والتطوير.
  • Le 6 avril 2005, le CPK a procédé à l'entretien de ses armes au Camp Slim Lines.
    وفي 6 نيسان/أبريل 2005، أجرى أفراد فيلق حماية كوسوفو صيانة لأسلحتهم الموجودة في معسكر (Slim Lines).
  • a) De veiller à ce que tous les changements structurels soient guidés par le principe essentiel de la protection de la sécurité des personnels des missions;
    (أ) كفالة أن تتم أي تغييرات هيكلية على استرشاد بالمبدأ الأساسي، مبدأ صيانة سلام أفراد البعثات وأمنهم؛
  • Les économies réalisées sur les services de construction, de gros travaux et de rénovation ont donc en partie été compensées par un surcroît de dépenses au titre du personnel temporaire, ou d'autres personnels et des fournitures, services et matériels divers.
    ولذا قابلت الوفورات المتحققة تحت بند خدمات البناء والتعديل والتجديد جزئيا النفقات الزائدة تحت بنود المساعدة المؤقتة العامة والأفراد الآخرين ولوازم الصيانة.
  • En août 2005, en coopération avec l'Agence de maintenance et de fourniture de l'OTAN et le Canada, l'aspect technique de la destruction des mines antipersonnel a été examiné.
    وفي آب/أغسطس 2005، تم الانتهاء من الجوانب التقنية لتدمير الألغام المضادة للأفراد بالتعاون مع وكالة الصيانة والإمداد التابع لمنظمة حلف شمال الأطلسي ومع كندا.